Главная »

И

Значение слова «и»

И, и (название: и, иже[1]) — буква почти всех славянских кириллических алфавитов: 9-я в болгарском, 10-я в русском[2] и сербском, 11-я в украинском и македонском; в белорусском отсутствует (вместо неё используется буква І); используется также в письменностях многих неславянских народов, например в киргизской и монгольской. В старо- и церковнославянской азбуках называется «и́же» (переводится как «который» или «которые») и является 10-й по счёту; в кириллице выглядит как и имеет числовое значение 8, потому также называется «и́же осьмери́чное» или «восьмеричное И» (такое уточнение полезно для отличия от буквы І, именовавшейся «десятеричным И»). В глаголице, как и в кириллице, для звука [и] имелись три буквы: , и . Обычно считают первую из них (имеющую числовое значение 20) соответствующей кириллическому И, а вторую (с числовым значением 10) — кириллическому І, но есть и противоположное мнение. Буква соответствует кирилличной ижице Ѵ.

Кириллическая И происходит от прописной греческой буквы Η («эта», в византийском произношении «ита»), которая во времена создания славянской письменности читалась как [и]. Сама же ита происходит от финикийской буквы хет, из финикийского же алфавита она и развилась в греческую Ηη и латинскую Hh.

Первоначальное, финикийское звучание предка кириллической И было согласным. (Примерно как арабская буква ح). Древнейшая форма буквы И копировала греческую, то есть буква выглядела как Н (а нынешнее кириллическое Н, в свою очередь, выглядело как прописное греческое или латинское N); впоследствии в обеих буквах перекладина несколько повернулась против часовой стрелки и начертание стало близким к современному.

В древности буква И обозначала не только обычный гласный [и], но также неслоговой краткий гласный звук и близкий к нему согласный [й]; для их различения с XVI века на Руси применяется особый диакритический знак, так называемая «краткая». В церковнославянском языке последовательное и обязательно разграничение употребления начертаний И и Й узаконено с середины XVII века; перевод русского письма на гражданский шрифт в 1708—1711 гг. упразднил было надстрочные знаки и вновь объединил И и Й; восстановлено же Й было в 1735 году (хотя отдельной буквой азбуки до XX века не считалось).

В болгарской и македонской письменности используется также начертание ѝ[источник не указан 2857 дней] — оно служит для различения омонимов, например: и — союз «и»; ѝ — местоимение «ей», и т. п. В некоторых компьютерных шрифтах и кодировках ѝ существует как отдельный знак, хотя самостоятельной буквой в настоящее время не является.

Произношение буквы И в разных языках различно:

В украинском звуки [и] и [ы] слились в произношении в ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма [ɪ] слушать. Однако в результате изменения других гласных — о и е (перед бывшим слогом с выпавшим редуцированным), ѣ образовался новый, близкий к произношению [и] звук, для которого стали применять букву і). Примеры: кинѹти — ки́нути (с переднеязычным [ɪ] на месте русского [і]); сокъ — сік (но со́ку, так как слог открыт); жена — жі́нка; бѣлыи — бі́лий.

Похожие запросы

ИталияИван ГрозныйИспания
Испанский языкИзраильИндия
ИсламИван III ВасильевичИисус Христос
© 2015-2020, Подбор слова.ru
Копирование информации без ссылки на источник запрещено!
мобильная версия